Kirjoitusvirheistä Kuvien Piirtämiseen

Kun aloitin pistekirjoituksen opiskelemisen, sormieni alla tuntuvat kuviot ovat heti kiehtoneet minua. Toki kirjaimia ne olivat, mutta minusta pisteet loivat myös aaltoja, lintuja, pilveä,… Hyvin nopeasti tuli mieleen rentoutua kahden haastavien lukuharjoitusten välillä piirtämässä pistetaululla erilaisia kuvia kuten palloja ja kukkia. Myös kirjoittamalla huomasin, että jostain kirjainyhdistelmistä ilmestyi kivoja kuvioita. Yhdistelmiä olivat joskus oikea teksti, mutta yleensä sattuisivat kirjoitusvirheistä.
Hyvää Pistepiirros
Hyvä pistepiirros pitää olla helposti tunnistettavaa ja sisältää niin vähän yksityiskohtia kuin mahdollista. Isompi kuva on aina helpompi piirtää. Joskus uuden mallin kehittämiseen vie muutamia tunteja, joskus muutamia viikkoja, ja joskus, malli vain ei onnistu ollenkaan! Lähes kaikki kuvat ovat pallojen, suorakulmien ja kolmioiden yhdistelmä: sydän on 2 puoli palloa ja kolmio, lahjapaketti on suorakulmio, jossa lisätään rusetti, koirantassu muodostuu erilaisista ovaaleista… Sitten tulee reunojen siistiminen niin, että erilaisista muodoista koostuu selkeä kuva.
Pienen Sydämen ohjeet (3 riviä)
rivi 1: s-kirjain, e-kirjain, i-kirjain, > merkki (pisteet 156)
rivi 2: < merkki (pisteet 126), 2 kertaa välilyönti, ä-kirjain
rivi 3: välilyönti, e-kirjain, i-kirjain.
Kuten huomaatte, pisteillä piirtäminen on myös usein erinomaista erikoismerkkien toistoharjoitusta!
And now a Bit in English
Drawing using braille is a fun hobby. Even more amusing is noticing how different the instructions can look in different languages. Braille should have the same symbol meanings in each language, right? Well, funnily enough – it does not.
Of course, several languages use contracted forms, where specific words or letter combinations can express something else using fewer characters. But even the basic punctuation marks can vary wildly between languages. What is used as an exclamation mark in Finnish is a full stop in French; the capital sign in Dutch appears as an emphasis formatting sign in English — and so on!
So, just for fun, here are the instructions for the same drawing (the small heart) as described above in Finnish. Spot any differences?
Finnish
sei>
< ä
ei

English (UEB)
sei(wh)
(gh) (ar)
(either)
note: letter combinations between parenthesis are contractions and take only 1 or 2 cells to write
Jätä kommentti